Tag: 国际化

来自外部jar问题的Spring UTF-8消息资源

我在Spring MVC应用程序中遇到UTF-8消息源的问题。 我已经尝试了AbstractMessageSource的两个实现:ResourceBundleMessageSource和ReloadableResourceBundleMessageSource。 我有一个带有i18n消息的外部jar,包含在com.mypackage.i18n包中 ResourceBundleMessageSource的配置: 此配置加载查找和加载属性,但因UTF-8而失败,因为此实现不支持UTF-8。 ReloadableResourceBundleMessageSource的配置: 此配置找不到属性。 我知道这个具有可重新加载资源的实现需要将属性放在WEB-INF目录中的某个位置,并且如果您不需要重新加载资源,它不会将资源限制在其他位置。 根据类java: 请注意,设置为“basenames”属性的基本名称的处理方式与ResourceBundleMessageSource的“basenames”属性略有不同。 它遵循不指定文件扩展名或语言代码的基本ResourceBundle规则,但可以引用任何Spring资源位置(而不是仅限于类路径资源)。 使用“classpath:”前缀,仍然可以从类路径加载资源,但在这种情况下,除“-1”(永久缓存)之外的“cacheSeconds”值将不起作用。 有人可以建议我如何解决问题:我需要使用另一种方法或以某种方式修改ReloadableResourceBundleMessageSource的配置来从jar中查找资源?

Spring MVC 3 localeChangeInterceptor

我想将Internationalization添加到我的Spring MVC应用程序中。 我知道这可能是一个复制问题,但我已经尝试了stackoverflow和谷歌的所有解决方案,但仍然无法正常工作。 我会详细解释一下。 这是 web.xml中 contextConfigLocation /WEB-INF/spring/root-context.xml 根的context.xml /WEB-INF/messages 我有messages_en.properties和messages_tr.properties文件。 它们工作正常,因为当我将defaultLocale更改为en或tr时,我从属性文件中获得了真正的标签。 但问题是,当我尝试使用浏览器时?lang=tr or ?lang=en没有任何变化。 谢谢你的关注!

ant – uptodate任务:仅重新生成过时的文件

我是ant的新手,而且习惯于Makefiles。 在一个项目中,名为Message_zh.class等的i18n语言模块是在每次编译时无条件地从zh.po等构建的,尽管它们已经存在,这浪费了很多时间。 我认为这些是build.xml的相关部分: 目标构建语言类依赖于编译目标,因此,每次编译时,整个字符串都会再次被msgfmted。 如果1. po文件被更改,或者2.类文件不存在,应如何编写以调用msgfmt? 如果没有进一步的软件,我会很高兴。 你能帮我指点一个例子吗? 第一次尝试解决方案对ant的行为没有区别: 这有什么不对?

从db 获取的messages.properties

可能重复: 有关多语言支持的Java EE实体的设计问题 我正在研究JSF应用程序的i18n。 我需要从数据库中获取通常位于messages.properties中的所有标准jsf消息。 有一些简单的方法吗? 谢谢。

如何在java中实现国际化

我有一个名为Info的类,我有一堆static String变量。 public class Info{ public static stringOne= “Hello”; public static stringTwo = “world”; } 我希望从其他类中访问Info.stringTwo这些变量。 1.)我需要知道这是否是我在这里应用的java-Internationalization ? (我将在本课程中分配的应用程序中显示所有消息。并且,我希望也能为该应用程序提供不同的语言支持)

Java / JSF i18n长文本(术语,常见问题)

在大多数情况下,我只是在页面的某处组合了很多短文本字符串。 但在某些情况下,我只有一个包含长静态文本的页面,如术语或常见问题解答。 现在,只需将段落放在资源包中或构建切换到terms_en.xhtml等等。 什么是在JSF中处理长文本的最佳/默认方式?

韩文字符在JTextField上显示为空框

JTextfield没有正确显示韩国JTextfield 。 它显示空框而不是字符。 这是我的应用程序的屏幕截图。

如何组织Java属性条目进行国际化?

在我们的应用程序中,我们有一个messages.properties文件,其中包含将显示给UI的所有字符串。 我们有一个带有几个屏幕的小应用程序,它已经变得笨重,整个字符串值重复。 现在我们将它组织成特定于页面的字符串,用空格和注释分隔出来,每个jsp的一个部分的属性名称都带有页面名称的前缀。 我们还有实体部分,例如,在我们显示用户电子邮件地址的任何地方,我们将引用属性user.email作为该输入或输出字段的标签。 我们有另一个部分用于错误和状态消息,最后一个部分包含全局消息,如“提交”和“取消” 必须有一个更好的方法,我想知道你是否知道它是什么。

如何在java中找出与语言环境相关的文本方向?

当我正在编写格式和解析引擎时,我想找出 – 给定一个juLocale,如果一般文本方向是从右到左(字母字符)。 我所看到的是: 1.)Character#getDirectionality(char)这需要了解要解析的具体char,由于可能的填充字符,这并不总是很容易。 2.)java.awt.ComponentOrientation #getOrientation(Locale)这个方法对我来说有两个问题。 首先,我不想依赖于awt或其他gui库(预期Java可能会在以后的模块化)。 第二个也是更重要的:在OpenJDK和Android中实现这个方法只是使用一种非常简单的方法,即:如果语言是(ar,fa,iw,ur)之一,那么方法就是RIGHT_TO_LEFT。 但是看看维基百科-ISO-639 ,似乎有更多的语言有从右到左的方向,例如ISO-639代码’他’(希伯来语)。 所以现在我的问题是,你知道更好的方法吗? 目前我倾向于使用维基百科列表,即使用更好的语言列表来优化java.awt.ComponentOrientation方法。

Java Swing – 在运行时动态切换语言环境

我理解如何国际化java程序,但我有一个问题。 我的程序中的语言可以随时切换,但我的程序可以存在于许多状态,这意味着它可能会或可能不会打开多个JLabel,JPanel,JFrame等。 是否有一个类或方法将当前GUI更新为切换语言,还是必须手动完成? 如果没有其他工作,我只需要用户重新启动程序来切换语言,但运行时更改会很好……